1·And the lower dollar ought to help trade.
贬值的美元应该可以助推出口贸易。
2·So the authors put together a far richer model to help decide which side of a currency trade to be on.
因此作者将更丰富的模型组合在一起来帮助决定哪一方的货币交易应该被保留。
3·The Federal Trade Commission wants to curb the marketing of unhealthy food to children. The food and Drug Administration is developing new labels to help consumers identify what is good for them.
更多的指责和限制将会应运而生:像联邦贸易委员会想要减少对儿童不健康的食品的市场营销,而食品和药物管理局正在研发新标签来帮助消费者辨识什么是健康的。
4·Economists point out that an appreciation of the yen did little to help reduce America's trade deficit with Japan in the 1980s.
经济学者指出,日元升值实际上对于美国减少1980年代对日本的贸易赤字并无帮助。
5·Even a few moments consideration can help to determine if the trade is being considered out of profit-seeking self interest... or boredom.
甚至是一小会儿的思考也能帮助你判断作交易的时候,你考虑的是追逐利润的个人利益……还是无聊。
6·Proper free trade would be by far the best way to help poor farmers.
就目前来看,帮助穷苦农民最好的办法是适可而止的自由贸易。
7·With the help of academics, financiers started to unpick the various components of risk and trade them separately.
在学者们的帮助下,金融家开始将风险的各种因素分拆,并将其分别交易。
8·More labour-intensive growth would also boost incomes and consumption and so help to reduce China's embarrassingly large trade surplus.
更多的劳动密集型增长还能够增加民众的收入和消费,帮助减少中国那令人难堪的巨大贸易顺差。
9·Such a shift wouldn't help close our overall trade deficit.
如此的转移对缩小我们整体贸易赤字没有帮助。
10·Obama argues that trade agreements have been written to help the wealthy, not average Americans, and has urged that a number of them be renegotiated.
而奥巴马则认为贸易协定只是为了帮助富人,而非普通美国人,因此敦促重新协商多项协议。